18 /
04 /
2012

Spurse special project

Project spécial avec Spurse du 18 avril au 5 mai 2012



Artistes : Spurse (New York) |  Commissaires : Yael Filipovic et Gentiane Bélanger


La troisième édition de ce projet annuel deviendra cette année une plateforme vouée à l’exploration des liens entre l’art, l’éducation et la participation citoyenne au sein de notre communauté.

Spurse est un vaste collectif (d’approximativement 50 membres) qui se penche sur l’interprétation des conditions de l’urbanisme par une méthodologie qui repose sur des archives approfondies et une recherche expérimentale. Leurs œuvres contiennent bien souvent une grande quantité d’archives, esthétiquement réunies, qui défient les dichotomies entre le naturel et le non naturel, l’urbain et le rural, la ville et la campagne, le logement et la nature, parmi plusieurs autres. Les membres de Spurse travaillent de concert pour former une sorte de service de consultation en matière d’élaboration de nouvelles formes de savoir et d’engagement. Le groupe œuvre depuis 1997 dans divers lieux et situations, et ce à l’échelle internationale. La plupart des projets de Spurse implique l’élaboration de divers types de méthodologies pour d’abord consulter/sonder/problématiser tel ou tel sujet pour ensuite collectivement développer, avec les communautés (autant humaine que non humaine), de nouveaux systèmes et pratiques d’engagement qui peuvent mener à de nouvelles formes de production du savoir. www.spurse.org

---

Special Event with Spurse from April 18 - May 5, 2012



Artists: Spurse (New York) | Curators: Yael Filipovic & Gentiane Bélanger


In its third year, this annual project acts as a platform to investigate the ties between art, education and civic engagement in our local community shifting the gallery space into a laboratory.

This association of over fifty members (Spurse) works in a deconstructive way to rethink our urbanism conditions based on experimental research. Their art usually contains a great quantity of archives, aesthetically displayed that challenge binary elements: natural vs. non-natural, urban vs. rural, city vs. country, etc.  Since 1997, they act as a consultation service, at an international level, to build tools to engage questions, practices and materialistic systems. They specialize in assisting people (and other critters) developing new modes of being-of-the-world. To begin to come to terms with such realities we need to imagine, collectively, how to compose new ecosystems for everyday life. www.spurse.org

19 /
05 /
2012

Visite guidee | Guided tours

Visite guidee et atelier offert pour les jeunes âgés de 7 à 35 ans.

Informations : Disponible sur reservation de lundi, 21 mai jusqu’au vendredi, 29 juin, de 9h00 à 17h00. Une visite + atelier coûte 6 $ par enfant ou etudiant.2h.

Description de l'exposition: L’exposition L'ATTRAIT DES CHOSES  s’attarde au rôle prédominant que joue la culture matérielle dans la compréhension épistémologique de la nature. Plus précisément, il regroupe certaines pratiques artistiques qui intègrent une attention centrée sur les objets au sein d’une rhétorique écologique au lieu de critiquer ouvertement le matérialisme consommatoire. À travers des installations foisonnantes d’objets hétéroclites (Mark Dion, BGL), de photos, de dessins graphiques (Bill Burns, T&T), de maquettes (T&T, Daniel Corbeil), cette exposition cherche à sortir le matérialisme de son habituelle connotation aliénante pour en faire un vecteur de relation entre l’élément naturel et la production d’objets culturels. Une prise en charge écologique passe, dans le cas des artistes présentés, par un respect des objets et un attrait pour leur matérialité.
Pour vous inscrire, veuillez contacter Yael au 819-822-9600 poste 2279 ou par courriel à artlab(a)ubishops.ca

---
Guided tours and workshop offered for youth between the ages of 7 and 35

Information: Available by reservation from Monday, Mai 19 to Friday, June 29, from 9am to 5pm. A guided tour + workshop costs $6 per child or student. Duration: 2hours.

Description of exhibition: Alluring Things looks at recent art practices that have integrated an attention centered on objects and social mechanisms into an ecological rhetoric, instead of overtly criticizing consumer materialism. Through installations teeming with peculiar objects by Mark Dion and BGL; photography and digital drawings by Bill Burns and T&T; scale models by Daniel Corbeil and T&T, this exhibition seeks to undo materialism’s alienating connotation and instead present it as a relational vector between the natural element and the production of cultural objects. Ecological endeavors take place, in the case of these artists, through a respect for things and their avowed materiality. You will hence discover an intense proliferation of objects in this exhibition spanning all degrees of materiality—from formless “things” to highly technical gear.

To register, please contact Yael at 819.822.9600 ext.2279 or at artlab(a)ubishops.ca

25 /
06 /
2012

Summer Art Camp

Summer Art Camp 2012

June 25 - August 10 @ Foreman Art Gallery

For children ages 7 - 12 in a bilingual environment

Choose from six amazing weeks of thematic programming. Each week explores new themes and new projects with a focus on exploring our cultural context. Themes include : puppet making, pop-up architecture, photo lab, nature art and much more!


New this year ! Artist-in-training: One special week of activities for teens 13-16 to develop their skills and training as artists. More advanced projects offered from August 6-10, 2012.

*Complete programming available here:  www.foreman.ubishops.ca


Contact: Yaël Filipovic, Curator, Education & Cultural Action at 819.822.9600 ext.2279 or at artlab@ubishops.ca

---



Camp d'été en art 2012

25 juin au 10 août à la Galerie d'art Foreman

Âges  7-12 ans dans un environnement bilingue

Choisissez parmis les six semaines avec thématiques innovatrices. Chaque semaine explore un nouveau thème et offre de nouveaux projets tout en mettant l’accent sur la découverte de contextes culturels.

Nouvelle offre cet été! Artistes en formation: Une semaine d'activiter pour les ados de 13 a 16 ans. Offer du 6 au 10 aout 2012.

*Programmation complete: www.foreman.ubishops.ca


Contacter: Yaël Filipovic, Conservation, action et éducation culturelle, 819.822.9600 poste 2279 ou au artlab@ubishops.ca

20 /
03 /
2012

Research Week

Comme pouvons-nous adopter une recherche de base pour récupérer les petites histoires, investiguer des archives obscures et pour repérer des secrets éphémères ?

Mardi, le 20 mars 2012, de 18 h à 20 h, à l’ancienne bibliothèque (2ième étage, au Pavillon McGreer), Université Bishop’s

Cet atelier, dirigé par la chercheuse Dr. Rebecca Duclos, rassemblera les participants avec un scénario de recherche expérimentale; un modèle non-linéaire, associatif, itératif et interdisciplinaire. La bibliodérive est une stratégie d’enquête basée sur les bibliothèques et banques d’archives spécialement conçue pour déstabiliser les participants à atteindre les résultats escomptés de la recherche.
Dr. Rebecca Duclos est une conservatrice indépendante, chercheuse et membre à temps-partiel de la faculté de l’Université McGill, de l’Université Concordia et de l’Ontario College of Art and Design de l’Université de Toronto.

---

 How can we embrace a research-based posture to recuperate micro-histories, investigate obscure archives, and locate esoteric ephemera?

Tuesday, March 20 2012: 6-8pm at the Old Library (second floor of McGreer), Bishop’s University

This workshop, led by researcher Dr. Rebecca Duclos, will bring participants together within an experimental research scenario that models non-linear, associative, iterative, and cross-disciplinary research models. The bibliodérive is an alternative, library- and archive-based investigatory strategy designed specifically to unhinge participants from reaching expected research outcomes.
Dr. Rebecca Duclos is a Montreal-based independent curator, researcher and part-time faculty member at McGill University, Concordia University, and the Ontario College of Art and Design University in Toronto.

MENU

We are thinking about what it will be like to Eat Your Sidwalk this June with spurse. Check out this article for… http://t.co/I0ccYGkL

Its this simple: if you help us reach $9,000 by Mother’s Day (midnight), SPURSE WILL EAT OUR SIDEWALK – literally…. http://t.co/IwPkz2NN

Quoi faire cet ete avec les enfants? Il nous reste encore des places dans notre Summer art camp / Camp d’ete… http://t.co/tPPE7TzU

Quoi faire cet ete avec les enfants? Il nous reste encore des places dans notre Summer art camp / Camp d'ete bilingue! Register your child for an amazing art adventure!

Derniere journee pour voir l’installation de nos amis spurse a la Galerie d’art. Demain ont commence notre… http://t.co/Goyh2rMq

Derniere journee pour voir l'installation de nos amis spurse a la Galerie d'art. Demain ont commence notre installation de notre expo Alluring Things // L'attrait des choses! Vernissage le 19 mai

Partagez avec vous amis notre projet de sociofinancement de EAT YOUR SIDEWALK avec le collectif spurse. In 4 days… http://t.co/p1zPlu3h

BIG NEWS: We are starting something big and we don’t know where it will lead us. Be a part of it!… http://t.co/tV9SfBdx

We are looking for summer staff! Are you a returning student interested in fine arts + arts admin ? We are… http://t.co/IGFUHGcQ

We are looking for summer staff! Are you a returning student interested in fine arts + arts admin ? We are looking for 1 fantastic Curatorial Assistant and 2 amazing Summer Camp Educators! Contact us (...)

We’ve just finished an amazing week with our friends from spurse. Come check out what they’ve left and installed… http://t.co/i67UBQfW

We've just finished an amazing week with our friends from spurse. Come check out what they've left and installed in the gallery space! Up until May 9th.

C’etait toute un plaisir de partager notre nouveau projet Eat your sidewalk | Mange ton trottoir avec les… http://t.co/lqfwysEM

C'etait toute un plaisir de partager notre nouveau projet Eat your sidewalk | Mange ton trottoir avec les participants du jour de la terre au lac des nations aujourd'hui ! Merci a tous ! 22 avril

Last night’s spurse event was fantastic! Merci a tous! Thanks to all those who came out! Don’t forget to keep the… http://t.co/zatLIiUF

Last night's spurse event was fantastic! Merci a tous! Thanks to all those who came out! Don't forget to keep the conversation going by coming to our Saturday event Risking art (with coffee) | (...)

Rappel ! Venez avec nous prendre le thé ou le café, au Café Le Tassé à 15 h, samedi prochain et participez à la… http://t.co/1M9BhmqW

Don’t forget the special evening with New York collective Spurse tomorrow at Le Tremplin 16-30 at 6 pm. Find out… http://t.co/ibPC9BqO

Rappel ! Venez avec nous prendre le thé ou le café, au Café Le Tassé à 15 h, samedi prochain et participez à la discussion concernant notre question de recherche «Comment l’art enseigne (...)

Don’t forget the special evening with New York collective Spurse tomorrow at Le Tremplin 16-30 at 6 pm. Find out what it means to "Eat Your Sidewalk" and more importantly, find out how YOUR SKILLS (...)